全部 期刊 学位论文 文章 文库 文件
检索结果相关分组
相关搜索词
青海特色产品营销
作者: 陈健  年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 青海特色产品 电商行业 创业 
描述:现如今地方特色产品颇受人们的喜爱,产品的多样化也逐渐满足不同人群的需要。新兴的电商行业,微店的经营模式不仅满足了大学生毕业后面临就业困难的问题,而且还解决了人们对市场的产品需求。随着青海旅游业的快速发展,使得青海特色产品被大量的外来游客所发现及认知。现今我们所能够做到的就是,逐步发现和了解客户的期望,了解消费的趋势以及消费的关系,然后发掘更好的特产使其具有更高的价值。我们需要客户在消费中体现出对产品的需求,这样我们的电商创业项目才可以更快更好的发展。
关于如何进行跨区域河豚鱼销售的研究
作者: 顾灿峥  年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 河豚鱼 养殖 销售 
描述:河豚这种鱼类并不能在整个全国大范围内进行批量养殖,因优质的河豚大多由福建海南等南方地区出产,所以造就了南北方河豚鱼市场的分布不均匀。在如今现代化的公路网的辐射下将河豚运输到北方各大城市乃至更远的西北城市并非不可能,但是如何科学运用现代的优越条件来完成销售目标成为了需探究的重点,下面就以现今南北方河豚鱼市场的差异及该如何进行销售表达自己的见解。
微信平台促进旅顺口旅游发展的实践研究
作者: 袁馨  年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 旅游 微信 公众号 平台 
描述:现如今微信已经成为人们生活中必不可少的信息交流渠道。微信平台在快速性、多媒体性、不受时空限制等方面展现了新媒体的优势,许多品牌的推广已经在这种低成本、高效率的平台中 进行。本文通过实践调查、个案分析等方法探讨如何构建开放性、立体化的微信平台,发挥其快捷便利的功能,进一步促进大连旅顺口区旅游业的可持续额发展。
“互联网+社区”养老模式的可行性探究
作者: 葛书含  年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: “互联网+社区” 养老模式 可行性 
描述:随着老年人口数量的不断增加,传统的养老服务模式已不再能满足老年人日益增长的物质和精神需求。在互联网发展日新月异的今天,将其与社区养老相结合,可谓养老模式改革的新尝试。“互联网+社区”养老模式就是将互联网技术引入社区养老的一种新型的智能养老模式,依靠互联网技术平台,将会为传统的社区养老发展提供新思路和解决瓶颈问题的新办法。
DIY商品实体化网店代理发展分析
作者: 贾潇琳  年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 淘宝代理 实体化 现况 问题 
描述:随着快递行业和电子技术的进步,以淘宝网为典型代表的电子商务逐渐成为社会商业发展不可或缺的一个重大组成部分,随着国家对大学生创业的大力推动,低成本的商品实体化代理也逐渐成为大学生在创业过程中的一项优良选择。本文以在对电子商务分析方面,对DIY商品实体化代理网店现况及其中存在的问题进行了简要分析。
日本文学作品的阅读对语言习得能力提升的作用研究——以辽宁对外经贸学院日语专业学生为例
作者: 侯冬媛  来源:日本 文学作品 语言能力 提升 年份:2016 文献类型 :期刊
描述:侯冬媛
旅顺口区景区设置老年解说员岗位的可行性研究
作者: 宋虹秀  年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 旅顺口区 老年人力资源 文化解说员 
描述:我国已经快速奔跑在老龄化社会的道路上,“老龄化社会压力说”也一直存在。我们可以人力资源利用的角度研究一下如何把“压力”变成“生产力”。我国老年人的身体素质也符合开发利用的要求。在现代社会里,老年人的身体素质逐步提高,退休老年人中绝大部分是身体健康、精力旺盛的低龄老年人。老年人力资源有着其他人力资源群体所无法比拟的独特优势,如经验的优势、文化的优势和关系的优势等等。老年人力资源的开发也要与地区特色结合。旅顺口区是我国北方人文历史文化丰厚的地区,如何在旅游业方面开发老年人力资源,值得我们思考。
目的论视角下大连景区公示语翻译策略研究
作者: 庞雨萌  年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 目的论 景区公示语 翻译策略 
描述:随着一系列国际大型活动的开展以及我国对外开放步伐的不断推进,旅游业已经成为我国服务领域的支柱产业,旅游景区公示语的汉英翻译工作也愈加重要。本文从目的论视角出发,以大连景区公示语的翻译为研究对象,分析了现有翻译中存在的问题,同时对不同类型的公示语提出相应的翻译对策。
商务英语仿真实验内容的设计
作者: 李雪  年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 商务英语 仿真实验室 实践 
描述:商务英语仿真实验室弥补了商务英语实习缺少真实的工作场景的不足。仿真实验室的使用有助于实现商务英语专业的培养目标,有助于提高毕业生的核心竞争力。实验内容的设计要有助于促进知识的吸收和能力的提高,要注重语言与商务知识并重。
文化介入下的商务广告英译汉研究
作者: 周聪慧  年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 文化介入 商务广告翻译 英译汉 翻译方法 
描述:商务广告翻译不仅仅只是表面上简单的字符的转换,更是内在的两种文化之间的交流。一则成功的广告语需要产生以下几种功能:瞩目价值,表达功能,信息功能以及号召功能。同时商务广告翻译也需要满足不同国家的文化价值取向。
Rss订阅