文化介入下的商务广告英译汉研究
日期:2016 点击数:21
【类型】期刊
【作者】周聪慧
【关键词】 文化介入 商务广告翻译 英译汉 翻译方法
【年份】2016
【内容提要】商务广告翻译不仅仅只是表面上简单的字符的转换,更是内在的两种文化之间的交流。一则成功的广告语需要产生以下几种功能:瞩目价值,表达功能,信息功能以及号召功能。同时商务广告翻译也需要满足不同国家的文化价值取向。
【全文挂接】 获取全文
相关文章
- 1、旅顺口区景区设置老年解说员岗位的可行性研究 作者:宋虹秀 年份:2016
- 2、目的论视角下大连景区公示语翻译策略研究 作者:庞雨萌 年份:2016
热点排行
推荐内容